こんにちは、Dancing Shigekoです!
バスケ日本代表はオーストラリアの壁を突破することはできませんでした。次回に期待。
さて、日々英単語を勉強するようにしている。
英熟語もなるべく触れるようにしている。
その中で、いつも出くわすと、恐ろしいと思う熟語がある。
それは「暇つぶし」。
英語で言うと、「kill time」
直訳したら時間を殺している、と言うことになる。
海外では暇つぶし、と言うのは時間を殺していることになるのか、と思うと、恐ろしくて「暇つぶし」と言う言葉は使えなくなりそう。
暇=spare time
だろうけれど、暇を潰すと言った瞬間、時間を殺しているって、あまりにも衝撃。
確かに時間を殺しているだけなのかもしれない。
だから、暇つぶしと言うのは、一番避けたい時間の使い方なのだと思う。
暇つぶしと言う文化に見る目が変わってしまった。
皆様はどう思われますか。
それでは、また明日!
Comments